Loading...

Subtitling

HISTORY

Our subtitling services began in 2006. As a home video distributor, we initially provided subtitling for our own needs. Over time, market demand for subtitling increased, so we expanded our team, capacity, and the number of languages we cover.

LANGUAGES

Today, we provide subtitle localization services in seven CEE languages: Albanian, Bosnian, Croatian, Macedonian, Romanian, Serbian, and Slovenian.

SECURITY

The entire subtitling process takes place under strictly controlled conditions:

Encrypted disks on workstations and servers
Centralized IT security system
Firewall protection
Regular security testing
Regular software updates
All participants are familiar with procedures
CCTV at all key locations
Digital activity monitoring on all workstations and servers
In-house quality control (QC)
Watermarking on all materials leaving the premises

Depending on client requirements or project specifics, we can also provide in-house translation and proofreading services, ensuring that no materials leave the facility.

Subtitling services

01

Subtitles

02

FN Subs

03

CC Subs

04

Templates creation

Our projects

AMC

BBC

CBS

DISCOVERY CHANNEL

HBO

LIONSGATE

MTV

NBCU

NETFLIX

PARAMOUNT

SHOWTIME

TLC